C'est la Vie – comme ci comme ça

September 30, 2010

卢森堡(133)- 蘑菇

Filed under: Daliy life — hitzws @ 8:00 PM

今天看到一篇短文介绍蘑菇对重金属有很强的富集能力,建议少吃。随手搜了中国期刊网上的两篇摘要似乎也说明了这个问题。看来蘑菇要少吃一些为好。
http://blog.xkb.com.cn/?uid-9-action-viewspace-itemid-9228

“报道了采集于四川凉山州9种野生蘑菇及相关土壤的重金属Cd、Pb、Zn、Hg和As的含量.结果表明,供试土壤均未检出Hg,3个采集地除会理林家山土壤样品有Cd的检出,另外两个样地土壤未检出Cd.土壤中Pb、Zn和As在干土中的含量分别为52.806 4~274.731 0 mg/kg、18.747 5~164.585 8 mg/kg和3.970 9~10.749 9 mg/kg.野生蘑菇对Cd和Hg具有很强的积累能力,在土壤中没有Cd和Hg检出的情况下,蘑菇中均测出了Cd和Hg,Cd含量高达28.383 6 mg/kg出现在梭孢环柄菇(Lepita ventriosospora),Hg含量最高为0.860 7 mg/kg出现在大白菇(Russula deli-ca).在土壤受Pb污染的情况下,大白菇子实体积累Pb的能力最强,含量为115.929 0 mg/kg.本次蘑菇样品Zn的含量不高.蘑菇对As的积累与土壤中As含量高低有关,最高含量为喇叭陀螺菌(Gomphus floccosus),为4.003 5 mg/kg.表明蘑菇对重金属的积累具有种特异性,与环境土壤重金属含量有关.基于蘑菇对重金属的强积累能力,可考虑作为净化重金属污染环境的特种生物”
张丹, 高健伟, 郑有良, 李登煜. 四川凉山州9种野生蘑菇的重金属含量. 应用与环境生物学报. 2006,12(3)

在浙江省的蘑菇生产基地、超市和农贸市场对蘑菇进行实地抽样检测,并对数据进行统计分析,提出了浙江省蘑菇重金属背景值.研究结果显示浙江省鲜蘑菇重金属背景值为铅0.144 mg/kg、镉0.026 mg/kg、汞0.038mg/kg、砷0.085 mg/kg,该背景值为实地抽样检测,来源明确,样本分布具有代表性,分析方法和结果可靠.经与相关标准进行比较,表明浙江省蘑菇重金属含量处于相对较低的水平.蘑菇的重金属含量明显高于一般蔬菜,特别是砷和汞,应作为质量安全控制的重点,在生产种植中要对栽培料中的重金属含量水平进行控制.
魏海龙, 柴振林等. 浙江省蘑菇重金属背景值及质量安全评价. 浙江林业科技. 2009, 29(3)

Advertisements

September 22, 2010

卢森堡(132)- 神

Filed under: Daliy life — hitzws @ 8:53 PM

人类的精神意识是这个宇宙中最不可理解的存在之一。理论上,如果科学发展到了极致,物质演化与运行的终极统一理论与定律被发现,那么宇宙中的一切物质现象,从所谓的大爆炸开始,如果有足够的运算能力的话,都应该能够被模拟。但是,人类的精神意识及其创造的所有成就却很难被模拟与重现。人类的意识可否脱离肉体而存在?如果意识不能凭空存在,是否能在某种等价的载体中存在,这样的话,人类是不是以另外一种方式永生了。而实质性的行为全部交给了机器来执行,于是,人就成了神,而受操作的具有类似人的意识的机器则成了人。想象一下,当人类真正从自然界获得自由的时候,唯一的问题就是如何在宇宙中延续人类文明的伟大成就,物质存在并不重要,最重要的是精神在不断变换的载体中永存。或许人最后真的能成为神。

September 20, 2010

卢森堡(131)- 为什么法国出了那么多伟大的数学家

Filed under: Daliy life — hitzws @ 4:50 PM

“要说法语数字还真简单。70说成60+10(Soixante-dix),71是60+11……以此类推
79就是60+10+9。那么,80该怎么说?如果以为是60+20那可就太没有想象力了,我们法国人不光会加法,还会乘法,所以80就是4×20(Quatre-vingts)。
到了说99, 那就要用得上三则运算了:4×20+10+9(Quatre-vingts-dix-neuf)。我不知遇到了多少外国人,特别是美国人,就是在念到了99的时候决定放弃法语学习的。
也许是为了进一步迷惑外国人,法国人念电话号码不像我们习惯一个数一个数地念。比如61718098,法国人不是念成6-1-7-1-8-0-9-8,而是两位两位地念
61-71-80-98。
如果法国人告诉你他的电话号码,你可听好了:
60+1,60+11,4×20,4×20+10+8。
听法国人说电话号码,你刚记了一个4,后面突然冒出来个20,所以得赶紧把4涂了,改成80,精神始终处于准亢奋状态。”(zz)

另:
动词七十二变就算了,一般熬过数字之后发现动词变位扑面而来也就放弃了。

主语五种你我他你们我们他们,时态八种乘一下,还有三组特殊的十类,没了吗?还有主被动,主宾格等待您。一般法语动词变位小词典会收录七千多个八十多个类别的动词,还想继续学吗?

如果你以为只有动词变位令人崩溃,那法语会给你带来更大的惊喜。其词汇含义之丰富绝对是奇迹。比如 faire 就有 82 个, prendre 有 80 个, main 有 67 个, tête 就有 64 个。试一下名词阴阳性再乘以二 ……

卢森堡(130)- 无题

Filed under: Daliy life — hitzws @ 11:50 AM

我生活的如此努力,似乎在舞台上为看不见的观众演出。

在时间轴上,一切都趋近于零;在无穷远处,没有永恒。

                                                                 – vinson

September 15, 2010

卢森堡(129)- reading

Filed under: News and Commentary — hitzws @ 7:40 PM

都是灾难的人质:比灾难更可怕的是,虽然隔着千山万水,却感觉自己每时每刻像被无形中挟持的人质。比如获得金镜头奖的《挟尸要价》,为还原真实,公布了60张原始照片,我一张张点开配着说明的图片,看到打捞者的从容冷漠和岸上人的撕心裂肺,充满了悲伤无力感。而这一幕刚淡出视野,更让人惊惶无助的菲律宾劫持香港旅客的惊恐11小时不由分说直播在你眼前。那一天的营救场景被西方媒体称为“慢动作片”、“血腥纪录片”。那一天,媒体比警力还先到场,长枪短炮地锁定被劫持的大巴,游客在车窗里的不安张望,劫匪站在车门边的招手,谈判专家的现身,部分被释放的人质,铐挂起来的香港领队……一帧帧直播在全球不同电视台的画面上,直到暴雨倾盆,枪声四起。所以我们不得不时常提醒自己,要保持一份悲天悯人之心,可能我们不是冲上去营救的那一个,可能我们不是等待被拯救的那一个,但尽可能做被世界伤害却共患难的那一个。- 木子

生活中存在的问题不是来打败你的,而是助你成长的。解决问题是一种乐趣,解决的问题越多,你变得越善于解决问题。当你深陷一个难题时,你会感到压力和紧张,正如你在健身房做剧烈运动时的感觉。遇到问题不要唉声叹气,要心存感激,因为这些问题让你变得更聪明更强大。多年后你会感激你现在必须解决这些问题,因为这使你成长得更强大。…… 重要的是解决问题的过程。帮助你成长的是问题的解决过程,而不是最终的解决状态。- 原文: http://www.stevepavlina.com/blog/2009/04/the-joy-of-solving-problems/

卢森堡(128)- 王朔谈女儿

Filed under: Daliy life — hitzws @ 6:54 PM

记者:您女儿从小就送去美国读书了?

王朔:没有。她是念到中考的时候,我说你不要参加中考了,你要考过去你就是傻子,你要考不过去,你自信心会受到很大打击。所以我送她去了美国念书。

记者:您觉得美国的那种教育方式更好?

王朔:当然。在美国,打小孩是犯法的。说实在的,全社会最普遍的暴力就是家庭暴力,打老婆都是其次,打小孩很常见。而且有人居然非常无耻地认为,这是正常的,说是为了孩子好,是爱孩子。我打死你这叫爱吗?你要是爱我就表现出来,让我感觉到你在爱我。你把我往死里打,这叫爱?如果这叫爱,这爱就是罪恶滔天。

记者:您对您女儿的美国老师满意吗?

王朔:当然。她在中国是不爱学习的人,是个跟着大家混日子的学生。我跟她说,你不要学那些乱七八糟的事,功课做得差不多就行了。有时候老师找我开家长会,那些老师到现在还这样告状,说某某同学品质不好,让我女儿不要跟那人来往。小时候老师就爱挑拨小孩关系。小孩哪有品质不好的?我听了都懒得搭理。我说上学你就是为自尊心学习,你学习不好,老师会当场奚落你,你会很没面子。有些老师就会这一套,打击小孩的自尊心。所以我女儿在这不爱学习,到了美国,变成一特别爱学习的人。你有兴趣学就去学,你没兴趣学你就当普通人。当个普通人不丢人。美国法律保护所有普通人,再有钱也不能欺负普通人。

记者:您教育女儿的方式,有点另类。

王朔:一点都不另类,我觉得很自然。我是她父亲,我要不包容她,谁包容她?她要在我这里都没安全感,她在哪儿能有安全感?这是做父亲的责任,她有多大的错误,我都替她担了。

记者:是不是因为您小时候受到的那种教育……

王朔:对,我小时候,我父亲打我一直打到他打不动为止。每次我都想,我以后有孩子了,我绝对不打他一下。我认为打小孩太可耻了。这叫欺负,欺负比你弱小的东西,你可耻不可耻?我跟我女儿说,我将来不要你养。说实在的,你给我的快乐,早就超出我养你花的这点钱了。你做什么我都包容你,你在我这里没有错误,你就是一孩子。但你要注意,不要侵犯别人利益就是了。我说你最差的下场,就是回家来跟我一起住。

记者:这是不是太溺爱女儿了?

王朔:我干吗不对她宽容?我干吗要对她严厉?我希望她干吗呀?我什么都不希望她。我希望她快快乐乐过完一生,我不要她成功。我最恨这词儿了。什么成功,不就挣点钱,被SB们知道吗?!

September 13, 2010

卢森堡(127)- in life

Filed under: Daliy life — hitzws @ 8:03 PM

In life, there is nothing to fear and everything to understand.

September 12, 2010

卢森堡(126)- rss

Filed under: Computers and Internet — hitzws @ 12:45 PM

      …… 谈到Google Reader就不能不谈到RSS,这样一种主动推送技术是一场信息革命,彻底改变了网民浏览信息的方式。从2000年跟随着博客概念兴起接触到RSS,我也和很多朋友一样并没有意识到这一技术的里程碑意义,但是伴随着互联网进入信息爆炸时代,我们发现信息的浏览和管理变成一件愈发困难的事情。

      假设我关注3个新闻网站、5个财经网站、30个博客、4个社区,这意味着查看这些网站的信息即便只全部打开一遍都会消耗惊人的时间。而且这个部分可能会面临更大的时间成本,因为你打开的时候可能它们并没有更新,或者没有更新你感兴趣的内容。这种频繁刷新以及获取内容的不确定感,一定程度就会产生信息焦虑症,你就会频繁地刷新网页,然后一直心慌慌。

      在有了RSS技术后,你以前需要打开N个网页,现在只需要打开阅读器添加对应的RSS订阅,然后就可以获取订阅网站的最新更新。如果它们的RSS提供了全文输出,那么你甚至在阅读器里面看到全部内容,设置包括图片、音乐、视频等多媒体内容。所以RSS最大的革新是让大家从信息的包围中解脱出来,剪掉了中间步骤让用户可以把更多焦点集中在内容本身。

      RSS阅读器有国内的、有国外的,有客户端的、也有WEB的,那为什么选Google Reader呢?第一WEB应用是未来趋势,第二Google是巨头大树好乘凉,第三Google Reader是无界限的,世界更精彩。(转载)

September 10, 2010

卢森堡(125)- what’s this

Filed under: Daliy life — hitzws @ 5:57 PM

SNC00980   SNC00986

September 9, 2010

卢森堡(124)- principal strains

Filed under: Study and Work — hitzws @ 8:33 PM

The principal strains are calculated from the strain components by the cubic equation:

\left| \begin{array}{ccc} \varepsilon_x - \varepsilon_0 & 1/2\varepsilon_{xy} & 1/2\varepsilon_{xz} \\ 1/2\varepsilon_{xy} & \varepsilon_y - \varepsilon_0 & 1/2\varepsilon_{yz} \\ 1/2\varepsilon_{xz} & 1/2\varepsilon_{yz} & \varepsilon_z - \varepsilon_0 \end{array} \right| = 0

image

where \varepsilon_0 = principal strain (3 values)

The three principal strains are labeled ε1, ε2, and ε3. The principal strains are ordered so that ε1 is the most positive and ε3 is the most negative.

September 8, 2010

卢森堡(123)- Quotes

Filed under: Daliy life — hitzws @ 5:43 PM

“If a man empties his purse into his head, no man can take it away from him. An investment in knowledge always pays the best interest.”- Benjamin Franklin
“Without continual growth and progress, such words as improvement, achievement, and success have no meaning.”- Benjamin Franklin

卢森堡(122)- 研究思路

Filed under: Study and Work — hitzws @ 11:00 AM

      … 一般情况下,我们的研究思路很多是从阅读文献中总结出来的,但这种方法特别容易受到别人文献的影响,因为一般情况下,文献中都会提示一些研究思路,一般的表达方式是需要“进一步研究”之类。这些都是所谓的思路,而且是很多人都了解的思路 … 这种获得思路的方法是forward方法。这样的思路不是没有价值,就是已经或很快被别人完成,对年轻科研人员不是好的方法 …

      … 好的科研人员应该都有一个比较长期追踪的兴趣领域,应对这个领域比较重要的问题了如指掌,对这个领域所有新进展保持敏感性,至少在一个问题被解决发表后1个星期内能了解到。然后去广泛阅读其他相关领域的书籍和文献,参加相关学术会议,总之要保持获取各类相关信息的状态,结合自己的问题,可能持续地出现很多思路。当然这些思路不一定是好的思路。但对新思路的档次评价也是反映一个科研素质的一个很重要指标,好的科研人员应该有能力在比较短的时间内评价一个思路是否可行 …

      … 做科研就像是下棋,下棋高手的最重要的体现就是能看到比别人多的步骤,高手读文献找思路也是如此,应该能看出作者没有说的意思。能从别人的研究中获得更大的提示甚至获得新的推论,才是真的高手 …

from 孙学军博客 http://www.sciencenet.cn/u/%E5%AD%99%E5%AD%A6%E5%86%9B/

September 7, 2010

卢森堡(121)- 2D动物

Filed under: Travel and Photography — hitzws @ 5:51 PM

IMG_27772   IMG_2781

September 6, 2010

卢森堡(120)- 摘录

Filed under: Daliy life — hitzws @ 10:08 PM
杰夫.贝佐斯(Jeff Bezos)在普林斯顿毕业典礼的演讲 – We are our choices.

1. Cleverness is a gift, kindness is a choice. Gifts are easy — they’re given after all. Choices can be hard. You can seduce yourself with your gifts if you’re not careful, and if you do, it’ll probably be to the detriment of your choices.
2. I didn’t think I’d regret trying and failing. And I suspected I would always be haunted by a decision to not try at all.
3. Will inertia be your guide, or will you follow your passions?
4. Will you follow dogma, or will you be original?
5. Will you choose a life of ease, or a life of service and adventure?
6. Will you wilt under criticism, or will you follow your convictions?
7. Will you bluff it out when you’re wrong, or will you apologize?
8. When it’s tough, will you give up, or will you be relentless?
9. When you are 80 years old, and in a quiet moment of reflection narrating for only yourself the most personal version of your life story, the telling that will be most compact and meaningful will be the series of choices you have made. In the end, we are our choices.

1. 聪明是一种天赋,而善良是一种选择。天赋得来很容易-毕竟它们与生俱来。而选择则颇为不易。如果一不小心,你可能被天赋所诱惑,这可能会损害到你做出的选择。
2. 我认为自己不会为尝试过后的失败而遗憾,倒是有所决定但完全不付诸行动会一直煎熬着我。
3. 你们是被惯性所引导,还是追随自己内心的热情?
4. 你们会墨守陈规,还是勇于创新?
5. 你们会选择安逸的生活,还是选择一个奉献与冒险的人生?
6. 你们会屈从于批评,还是会坚守信念?
7. 你们会掩饰错误,还是会坦诚道歉?
8. 你们会在严峻的现实之下选择放弃,还是会义无反顾地前行?
9. 在你们80岁时某个追忆往昔的时刻,只有你一个人静静对内心诉说着你的人生故事,其中最为充实、最有意义的那段讲述,会被你们作出的一系列决定所填满。最后,是选择塑造了我们的人生。

September 4, 2010

卢森堡(119)- China’s Research Culture

Filed under: News and Commentary, Study and Work — hitzws @ 3:52 PM

China’s Research Culture
Yigong Shi1,* and Yi Rao2,
1 Yigong Shi is a professor and dean of the School of Life Sciences at Tsinghua University, Beijing, China.
2 Yi Rao is a professor and dean of the School of Life Sciences at Peking University, Beijing, China.

Government research funds in China have been growing at an annual rate of more than 20%, exceeding even the expectations of China’s most enthusiastic scientists. In theory, this could allow China to make truly outstanding progress in science and research, complementing the nation’s economic success. In reality, however, rampant problems in research funding—some attributable to the system and others cultural—are slowing down China’s potential pace of innovation.
Although scientific merit may still be the key to the success of smaller research grants, such as those from China’s National Natural Science Foundation, it is much less relevant for the megaproject grants from various government funding agencies, which range from tens to hundreds of millions of Chinese yuan (7 yuan equals approximately 1 U.S. dollar). For the latter,the key is the application guidelines that are issued each year to specify research areas and projects. Their ostensible purpose is to outline “national needs.” But the guidelines are often so narrowly described that they leave little doubt that the “needs” are anything but national; instead, the intended recipients are obvious. Committees appointed by bureaucrats in the funding agencies determine these annual guidelines. For obvious reasons, the chairs of the committees often listen to and usually cooperate with the bureaucrats. “Expert opinions” simply reflect a mutual understanding  between a very small group of bureaucrats and their favorite scientists. This top-down approach stifles innovation and makes clear to everyone that the connections with bureaucrats and a few powerful scientists are paramount, dictating the entire process of guideline preparation. To obtain major grants in China, it is an open secret that doing good research is not as important as schmoozing with powerful bureaucrats and their favorite experts.
This problematic funding system is frequently ridiculed by the majority of  Chinese researchers. And yet it is also, paradoxically, accepted by most of them. Some believe that there is no choice but to accept these conventions. This culture even permeates the minds of those who are new returnees from abroad; they quickly adapt to the local environment and perpetuate the unhealthy culture. A significant proportion of researchers in China spend too much time on building connections and not enough time attending seminars, discussing science, doing research, or training students (instead, using them as laborers in their laboratories). Most are too busy to be found in their own institutions. Some become part of the problem: They use connections to judge grant applicants and undervalue scientific merit.
There is no need to spell out the ethical code for scientific research and grants management, as most of the power brokers in Chinese research were educated in industrialized countries. But overhauling the system will be no easy task. Those favored by the existing system resist meaningful reform. Some who oppose the unhealthy culture choose to be silent for fear of losing future grant opportunities. Others who want change take the attitude of “wait and see,” rather than risk a losing battle.
Despite the roadblocks, those shaping science policy and those working at the bench clearly recognize the problems with China’s current research culture: It wastes resources, corrupts the spirit, and stymies innovation. The time for China to build a healthy research culture is now, riding the momentum of increasing funding and a growing strong will to break away from damaging conventions. A simple but important start would be to distribute all of the new funds based on merit, without regard to connections. Over time, this new culture could and should become the major pillar of a system that nurtures, rather than squanders, the innovative potential of China.

中国政府投入的科研经费以每年超过20%的幅度增涨,这甚至超出了中国最乐观的科学家们的预期。理论上讲,这应当能够使中国在科研领域取得真正突破性的进展、与中国的经济成功相辅相成。然而现实的情况是,科研经费分配所存在的严重问题却减缓了中国潜在的创新步伐。其中这些问题一部分要归结于体制,一部分要归结于文化。
尽管对于一些小额科研经费来说,比如由中国国家自然科学基金委员会资助的小额科研经费,科研质量的优劣可能仍然是能否获得经费的关键因素;但是,对于来自政府各个部门的巨额科研项目来说,科研质量的优劣与能否获得经费的相关性就小得多了,这些项目的经费一般都高达几千万元到几亿元人民币。对于巨额科研经费而言,问题关键在于每年针对特定科研领域与项目颁布的申请指南。表面上,这些指南的目的是突出“国家重大需求”;然而实际上,项目的申请指南却往往被具体而狭隘地阐释,申请人基本上可以无需过多思索地意识到这些“需求”并非国家的真正需求;经费预定给谁基本上一目了然。政府官员任命的专家委员会的委员负责编写年度申请指南。显而易见的,专家委员会的主席们会常常听从官员们的意见,并与他们进行合作。所谓的“专家意见”不过只是反映了很小一部分官员及其所赏识的科学家之间的相互理解。这种自上而下的方式不仅抑制了创新,也让每个申请人都心知肚明:与个别官员和少数强势的科学家搞好关系才是最重要的,因为他们主宰了经费申请指南制定的全过程。在中国,为了获得重大项目,一个公开的秘密就是:做好的研究还不如与官员和他们赏识的专家拉关系重要。
中国大多数研究人员常常嘲讽这种存在明显缺陷的经费分配体制。然而,一个自相矛盾的现象是,他们中的绝大多数人却默默接受了这个体制。一部分研究人员认为除了接受这些惯例,此外别无选择。这种潜规则文化甚至渗透到了那些刚从海外回国的学者的意识当中:他们很快就适应了局部的小环境,并且传承和发扬着这种不健康的文化。在中国,相当比例的研究人员花费了过多精力去拉关系,却没有足够的时间去参加学术会议,讨论学术、做研究或培养学生的问题(甚至不乏研究人员将学生当做廉价劳力使用)。很多研究人员因为太忙,而很少呆在自己原来的单位。有些研究人员本身已成为这个问题的一部分:他们更多的是基于关系,而非学术质量优劣来评审经费申请者。
无需赘述科研与经费管理中的伦理规章,因为绝大多数中国科研界的权势人物都在工业化发达国家接受过教育。然而,全面改变这一体制并非易事。现行体制的既得利益者拒绝真正意义上的改革;而那部分反对不健康文化的研究人员,因为害怕未来可能会失去获得经费的机会,而选择了沉默;其他希望有所改变的研究人员则持“等待与观望”态度,却不愿意承担改革可能失败的风险。
尽管改革之路障碍重重,科学政策制定者与一些一线科学家都已经清楚地意识到中国目前科研文化中的问题。这个问题在浪费经费资源、腐蚀学术精神、阻碍科研创新。而借助于目前科研经费增涨的态势以及日益强烈的打破有害陈规的意愿,现在正是中国建设健康科研文化的最好时刻。一个简单而又重要的起点就是,基于学术质量的优劣,而不是靠关系,来分配所有新的科研经费。随着时间的积累,这种新文化将能够而且也应当成为一个新体制的顶梁柱,它将培育而不是浪费中国的创新潜力。

Yigong Shi and Yi Rao. China’s Research Culture. Science, 329(5996): 1128

September 2, 2010

卢森堡(118)- 原来的我

Filed under: Daliy life — hitzws @ 5:50 PM

。。。。。。

Blog at WordPress.com.